„urteilen“: intransitives Verb urteilenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giudicare qn/qc examples über j-n/etw urteilen giudicare qn/qc über j-n/etw urteilen
„Urteil“: Neutrum UrteilNeutrum | neutro n <-s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giudizio parere sentenza giudizioMaskulinum | maschile m Urteil Urteil examples sich (Dativ | dativodat) über j-n/etw ein Urteil bilden farsi un giudizio su qn/qc sich (Dativ | dativodat) über j-n/etw ein Urteil bilden parereMaskulinum | maschile m Urteil Standpunkt Urteil Standpunkt examples nach fachmännischem Urteil secondo il parere degli esperti nach fachmännischem Urteil sentenzaFemininum | femminile f Urteil Rechtswesen | dirittoJUR Urteil Rechtswesen | dirittoJUR examples über jemanden ein Urteil sprechen pronunciare una sentenza su qn über jemanden ein Urteil sprechen
„freisprechend“: Partizip Präsens | Adjektiv freisprechendPartizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) assolutorio freisprechend → see „freisprechen“ freisprechend → see „freisprechen“ assolutorio freisprechend freisprechend examples -es Urteil sentenza assolutoria (oder | ood di assoluzione) -es Urteil
„salomonisch“: Adjektiv salomonischAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) salomonico salomonico salomonisch salomonisch examples ein -es Urteil un giudizio salomonico ein -es Urteil „salomonisch“: Adverb salomonischAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) salomonicamente salomonicamente salomonisch salomonisch
„verkünden“: transitives Verb verkündentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) annunciare preannunciare proclamare annunciare verkünden verkünden examples ein Urteil verkünden annunciare una sentenza ein Urteil verkünden preannunciare verkünden prophezeien verkünden prophezeien proclamare verkünden ausrufen verkünden ausrufen
„eilfertig“: Adjektiv eilfertigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frettoloso, precipitoso, avventato sollecito, solerte frettoloso, precipitoso eilfertig vorschnell eilfertig vorschnell avventato eilfertig unüberlegt eilfertig unüberlegt examples ein -es Urteil un giudizio avventato ein -es Urteil sollecito, solerte eilfertig eifrig eilfertig eifrig examples ein -er Diener un domestico sollecito ein -er Diener „eilfertig“: Adverb eilfertigAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) precipitosamente, avventatamente solertemente, con solerzia precipitosamente, avventatamente eilfertig eilfertig examples eilfertig urteilen giudicare in modo precipitoso eilfertig urteilen solertemente, con solerzia eilfertig eilfertig examples eilfertig handeln agire con solerzia eilfertig handeln
„parteilich“: Adjektiv parteilichAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) partitico, di partito parziale partitico, di partito parteilich parteilich examples -e Interessen interessi di partito -e Interessen parziale parteilich parteiisch parteilich parteiisch examples ein -es Urteil un giudizio parziale ein -es Urteil „parteilich“: Adverb parteilichAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) con parzialità con parzialità parteilich parteilich
„zustehen“: intransitives Verb zustehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spettare spettare zustehen zustehen examples dieses Geld steht mir zu questo denaro mi spetta dieses Geld steht mir zu ein Urteil steht dir nicht zu non hai il diritto di giudicare ein Urteil steht dir nicht zu
„abmildern“: transitives Verb abmilderntransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mitigare, attenuare mitigare, attenuare abmildern abmildern examples den Sturz abmildern attutire la caduta den Sturz abmildern ein Urteil abmildern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mitigare un giudizio ein Urteil abmildern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„treffsicher“: Adjektiv treffsicherAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dalla mira sicura, infallibile appropriato, calzante esatto, preciso dalla mira sicura, infallibile treffsicher treffsicher examples ein -er Spieler un tiratore dalla mira sicura ein -er Spieler appropriato, calzante treffsicher figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig treffsicher figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples eine -e Ausdrucksweise un’espressione appropriata eine -e Ausdrucksweise esatto, preciso treffsicher sicher, unbeirrt treffsicher sicher, unbeirrt examples ein -es Urteil un giudizio mirato ein -es Urteil